8056 - 8060 találat a 13530 közül.

Karácsonyi üdvözlőlap

Oktatás

Általános

Cím
Karácsonyi üdvözlőlap
Leírás
Az 1918-ból származó karácsonyi üdvözlőlapot a szombathelyi Savaria Múzeum őrzi. 1996-ban kerültek a múzeum tulajdonába Mozsolics Amália (1910–1997) képeslapgyűjteményének válogatott darabjai, mintegy 995 példány. Legnagyobb részük édesanyja, Feszl Amália és majdani férje, Mozsolics István 1900-as évek elejéről induló levelezésének emlékei, melyek a korabeli ismerkedési, polgári udvarlási szokásokba is betekintést engednek.

Kompetencia

Műveltségi terület
Természettudományos és technikai kompetencia

A kabóca – közhírré tétetik!

Oktatás

Általános

Cím
A kabóca – közhírré tétetik!
Leírás
A Balatoni Múzeum Kisgrafikai Gyűjteményben található linó metszeten kabóca dobol. Ex libris Dr. Sáringer Gyula, Andruskó Károly alkotása. A kabóca az ízeltlábúak törzsének rovarok osztályába tartozó hatlábú állat. „Az énekes kabócák szabályos dobfelszereléssel rendelkeznek, amelynek alapja két, vékony kitinhártya, a potrohuk tövén. Ezek fölött egy-egy fedő csüng, akár egy fél cintányér. A kabóca azonban sajátos módon nem a fedőket mozgatja, hanem a hártyákat hozza rezgésbe, egy vékony kitinpálcával, amely két, erős izommal áll összeköttetésben. Amikor a hártyákat megrezegteti, azok hozzáütődnek a fedelekhez, és zörgő, surrogó zajokat keltenek. Ezek önmagukban nem lennének különösebben hangosabbak, ám a természet ezúttal kiváló akusztikusként működött közre: a potrohuk üregei rezonálókészülékként jelentősen fölerősítik a »dobpergéseket«. Az énekes kabócák koncertnaptára szintén a tücsköktől való eltérést jelzi: míg azok rendesen, az esti órákban kezdik meg a programjaikat, a kabócák a napsütéses órákat tekintik a szórakoztatás idejének. Ez a szokásuk azonban gyakran veszélyt hozott rájuk: az ókorban például a görögök megfogták és ugyanúgy kalitkába zárták őket, ahogyan az énekes madarakat. Igaz, meg is becsülték őket, hiszen Athénban az arisztokrata nők fejdíszei közt aranyból készült kabóca is volt. A kínaiak szintén tartottak kabócákat, díszes kalitkákban. Érdekes, hogy már az ókorban észrevették: a muzsikálás a hímek specialitása.” (mimicsoda.hu)

Kompetencia

Műveltségi terület
Anyanyelvi kommunikáció

A hal utolsó vacsorája

Oktatás

Általános

Cím
A hal utolsó vacsorája
Leírás
A Balatoni Múzeum Kisgrafikai Gyűjteményben található linó metszeten bográcsban lévő hal látható, szájában borosüveg, mellette kés. Ex libris Andruskó Mihály, Andruskó Károly alkotása.

Kompetencia

Műveltségi terület
Anyanyelvi kommunikáció

Johann Strauss és Beck Károly kék Dunája

Oktatás

Általános

Cím
Johann Strauss és Beck Károly kék Dunája
Leírás
A debreceni MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központban található Kék Duna című olajfestmény Szőnyi István 1950-ben készült alkotása. Johann Strauss keringőjére gondolva a Duna „kéksége” a zeneszerző előtt és utána is számos művészt ihletett meg, és az állandósult szókapcsolat ma is vonzerővel bír. A Duna Magyarország leghosszabb folyója, 10 országon halad át, vízgyűjtő területe 7 további országot érint. Ezt sokan tudják. Ám a hozzá kapcsolt „kék” jelző máig tisztázatlan. Érdekes információkat tudunk meg a mandarchiv oldaláról a Duna kékségéről, melyet érdemes elolvasni annál is inkább, mert a mindannyiunk fülében csengő keringő dallama 2017-ben jubilál. „Százötven éve, 1867. február 15-én mutatták be Bécsben ifjabb Johann Strauss azóta klasszikussá vált művét, a Kék Duna keringőt, amely annak ellenére is a közönség kedvencévé vált, hogy a folyó soha nem volt igazán kék, a mű eredeti változata pedig egy katonai vereséget elevenített fel. Az évfordulóra kiállítással emlékeznek az osztrák fővárosban, és emlékérmét is kibocsátottak. A Kék Duna keringő megrendelésre készült, ráadásul kórusmű volt, az első, amelyet ifjabb Johann Strauss szerzett. A komponista később dolgozta át zenekari művé, amely aztán a bécsi bálok és a híres újévi koncert nélkülözhetetlen elemévé és Ausztria nem hivatalos himnuszává vált. Miért a címben a kék, amikor a folyó inkább zöld vagy ezüst színű? A kérdés még mindig megválaszolatlan – mondta az évforduló alkalmából a bécsi városi könyvtárban látható kiállítás kurátora, Thomas Aigner az AFP francia hírügynökségnek. Ifjabb Strauss talán a bajai születésű költő, Karl Isidor Beck (Beck Károly) soraiból, de az is lehet, hogy a Duna szabályozásának akkoriban aktuális terveiből merített ihletet. Az biztos, hogy az eredeti változat a bécsi férfikórus számára íródott, de amikor átadta nekik a művet, az osztrákok nem voltak éppen keringőzős kedvükben: 1866. július 3-án a poroszok döntő vereséget mértek rájuk a königgrätzi csatában, a Habsburg-birodalom pedig lemondhatott arról szóló álmairól, hogy az ő vezetésével jön létre a német egység. Az országot sújtó bánat hatására a kórusmű szövegének szerzője, a rendőrhivatalnok Joseph Weyl félig szatirikus, félig siránkozó sorokat írt Strauss zenéjére. A szöveg sokkal inkább türközte a császári fővárosban uralkodó levert hangulatot, semmint Közép-Európa nagy folyójának szépségeit. Csak 1889-ben kerültek bele az oly kék és oly csillogó Dunáról szóló sorok. Sokáig élt a legenda, hogy az 1867. februári bemutató bukás volt, a történészek azonban cáfolták ezt. A bécsi premiert követően több kritikus is dicsérte a művet, egyikük – minden bizonnyal először a zenetörténetben – még a sláger szót is használta. Világhódító útját az 1867-es párizsi világkiállításon, majd néhány hónappal később Londonban kezdte a mű, amelyet Strauss amerikai turnéja során, 1872-ben már kétezer fős zenekarnak és húszezer tagú kórusnak vezényelt. Egy évszázaddal később a világűrt is meghódította: Stanley Kubrick felhasználta a 2001: Űrodüsszeia című filmjéhez. Ifjabb Johann Strauss hozzávetőleg 500 keringőt komponált, a Kék Duna mégis kiemelkedik közülük. Hogy miért, arra Thomas Aigner szerint nincs egyértelmű válasz. A mű színvonala mellett a címnek is szerepe lehet ebben, amely a kurátor szerint kétségkívül hazafias, de nem túlságosan: egy örökkévaló Ausztriát idéz, emlékeket a Dunáról és egy utazásról Bécsbe. A Kék Duna keringő olyannyira eggyé vált Ausztriával, hogy 1945. április 27-én, a náci Németországtól való függetlenné váláskor – hivatalos himnusz híján – azt játszották a parlament előtt. Az Austrian Airlines gépein évek óta felcsendül felszálláskor és landoláskor, és a légitársaság örömére az utasok ragaszkodnak is hozzá”. (Az örökkévaló Ausztria keringője, mandarchiv)

Kompetencia

Műveltségi terület
Idegen nyelvi kommunikáció

Kék Duna keringő

Oktatás

Általános

Cím
Kék Duna keringő
Leírás
A debreceni MODEM Modern és Kortárs Művészeti Központban található Kék Duna című olajfestmény Szőnyi István 1950-ben készült alkotása. Johann Strauss keringőjére gondolva a Duna „kéksége” a zeneszerző előtt is, és utána is számos művészt ihletett meg, és az állandósult szókapcsolat ma is vonzerővel bír. A Duna Magyarország leghosszabb folyója, 10 országon halad át, vízgyűjtő területe 7 további országot érint. Ezt sokan tudják. Ám a hozzá kapcsolt „kék” jelző máig tisztázatlan. Érdekes információkat tudunk meg a mandarchiv oldaláról a Duna kékségéről, annál is inkább, mert a mindannyiunk fülében csengő keringő dallama 2017-ben jubilál. „Százötven éve, 1867. február 15-én mutatták be Bécsben ifjabb Johann Strauss azóta klasszikussá vált művét, a Kék Duna keringőt, amely annak ellenére is a közönség kedvencévé vált, hogy a folyó soha nem volt igazán kék, a mű eredeti változata pedig egy katonai vereséget elevenített fel. Az évfordulóra kiállítással emlékeznek az osztrák fővárosban, és emlékérmét is kibocsátottak. A Kék Duna keringő megrendelésre készült, ráadásul kórusmű volt, az első, amelyet ifjabb Johann Strauss szerzett. A komponista később dolgozta át zenekari művé, amely aztán a bécsi bálok és a híres újévi koncert nélkülözhetetlen elemévé és Ausztria nem hivatalos himnuszává vált. Miért a címben a kék, amikor a folyó inkább zöld vagy ezüst színű? A kérdés még mindig megválaszolatlan – mondta az évforduló alkalmából a bécsi városi könyvtárban látható kiállítás kurátora, Thomas Aigner az AFP francia hírügynökségnek. Ifjabb Strauss talán a bajai születésű költő, Karl Isidor Beck (Beck Károly) soraiból, de az is lehet, hogy a Duna szabályozásának akkoriban aktuális terveiből merített ihletet. Az biztos, hogy az eredeti változat a bécsi férfikórus számára íródott, de amikor átadta nekik a művet, az osztrákok nem voltak éppen keringőzős kedvükben: 1866. július 3-án a poroszok döntő vereséget mértek rájuk a königgrätzi csatában, a Habsburg-birodalom pedig lemondhatott arról szóló álmairól, hogy az ő vezetésével jön létre a német egység. Az országot sújtó bánat hatására a kórusmű szövegének szerzője, a rendőrhivatalnok Joseph Weyl félig szatirikus, félig siránkozó sorokat írt Strauss zenéjére. A szöveg sokkal inkább türközte a császári fővárosban uralkodó levert hangulatot, semmint Közép-Európa nagy folyójának szépségeit. Csak 1889-ben kerültek bele az oly kék és oly csillogó Dunáról szóló sorok. Sokáig élt a legenda, hogy az 1867. februári bemutató bukás volt, a történészek azonban cáfolták ezt. A bécsi premiert követően több kritikus is dicsérte a művet, egyikük – minden bizonnyal először a zenetörténetben – még a sláger szót is használta. Világhódító útját az 1867-es párizsi világkiállításon, majd néhány hónappal később Londonban kezdte a mű, amelyet Strauss amerikai turnéja során, 1872-ben már kétezer fős zenekarnak és húszezer tagú kórusnak vezényelt. Egy évszázaddal később a világűrt is meghódította: Stanley Kubrick felhasználta a 2001: Űrodüsszeia című filmjéhez. Ifjabb Johann Strauss hozzávetőleg 500 keringőt komponált, a Kék Duna mégis kiemelkedik közülük. Hogy miért, arra Thomas Aigner szerint nincs egyértelmű válasz. A mű színvonala mellett a címnek is szerepe lehet ebben, amely a kurátor szerint kétségkívül hazafias, de nem túlságosan: egy örökkévaló Ausztriát idéz, emlékeket a Dunáról és egy utazásról Bécsbe. A Kék Duna keringő olyannyira eggyé vált Ausztriával, hogy 1945. április 27-én, a náci Németországtól való függetlenné váláskor – hivatalos himnusz híján – azt játszották a parlament előtt. Az Austrian Airlines gépein évek óta felcsendül felszálláskor és landoláskor, és a légitársaság örömére az utasok ragaszkodnak is hozzá”. (Az örökkévaló Ausztria keringője, mandarchiv)

Kompetencia

Műveltségi terület
Esztétikai-művészeti tudatosság és kifejezőképesség

A találati lista exportálásához szűkíteni kell a találati listát.